Science.Online
Publisher and Institutes
Akademie Verlag
Deutsches Institut für Urbanistik
Oldenbourg Wissenschaftsverlag
Walter de Gruyter
Schattauer
You are here: Home :: Area CULI :: Linguistics and literature
 
Sanada, H.

New Kango of early Meiji era: their survival and disappearance from Meiji to the present

This is one of a series of Chinese-character translation of European words focusing on changes they underwent during the Meiji era (1868-1912) and the extent of their survival in the present-day vocabulary. The aim of this study is to describe a part of histories of Japanese vocabulary, using statistical methods and combining former and later wordfrequency lists. This is not similar to former studies which were studies of the histories of individual words. In the present study Chinese-character translation equivalents from the Tetsugaku Jii (Dictionary of Philosophy) (1811) are classified in groups based on their frequency of use/appearance in various materials up to the present day, and the characteristics of each wordgroup are analysed.

Glottometrics, RAM-Verlag

Volume: 1, 07/2001
Pages: 63, 86

Show full article (external site)

Show all available items of this journal