Science.Online
Publisher and Institutes
Akademie Verlag
Deutsches Institut für Urbanistik
Oldenbourg Wissenschaftsverlag
Walter de Gruyter
Schattauer
You are here: Home :: Area CULI :: Linguistics and literature :: Communication science
 
William Forde Thompson, L-L Balkwill

Decoding speech prosody in five languages

Twenty English-speaking listeners judged the emotive intent of utterances spoken by male and female speakers of English, German, Chinese, Japanese, and Tagalog. The verbal content of utterances was neutral but prosodic elements conveyed each of four emotions: joy, anger, sadness, and fear. Identification accuracy was above chance performance levels for all emotions in all languages. Across languages, sadness and anger were more accurately recognized than joy and fear. Listeners showed an in-group advantage for decoding emotional prosody, with highest recognition rates for English utterances and lowest recognition rates for Japanese and Chinese utterances. Acoustic properties of stimuli were correlated with the intended emotion expressed. Our results support the view that emotional prosody is decoded by a combination of universal and culture-specific cues.

Semiotica, Walter de Gruyter

Print ISSN: 0037-1998
Volume: 2006, 02/2006
Pages: 407 - 424

Show full article (external site)

Show all available items of this journal